سرود ملی گرجستان یا “Tavisupleba” به معنی “آزادی” ست.
جمعه, ۸ ارديبهشت ۱۳۹۶، ۰۲:۱۷ ب.ظ
سرود ملی گرجستان یا “Tavisupleba” به معنی “آزادی” ست.
آهنگ این سرود توسط زاخاریا پالیاشویلی، پدر موسیقی کلاسیک گرجستان، ساخته و توسط ارکستر سمفونی گرجستان نواخته شد.
در سال ۲۰۰۴ پس از انقلاب گل رز این آهنگ توسط یوسب کچاکمادزه مجددا بازسازی و تنظیم شد.
سرود ملی گرجستان با کلام
ترجمه ی سرود ملی گرجستان
ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
“نماد ما سرزمین مادریست”
“تمام دنیا این نماد ماندنیست”
განათებული მთა-ბარი
წილნაყარია ღმერთთანა
“کوه های بلند، دشت های روشن”
“مانند بهشت، همه نعمت خداست”
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას
“آزادی ای که امروز از آن ماست”
“ندای آینده ی پرشکوه ماست”
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება
“ستارگان ما، دوباره برخواهند خاست”
“می درخشند بر سرزمینی که بین دو دریاست”
და დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება
“افتخار ما آزادی ماست”
“آزادی ما افتخار ماست”